Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chao đèn

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chao đèn" translates to "lamp shade" in English. It refers to a cover or accessory that is placed over a light bulb to diffuse or direct the light, often used in lamps to create a softer glow and to protect the eyes from direct brightness.

Usage Instructions:
  • You can use "chao đèn" when talking about home decor, lighting, or when you need to replace or buy a lamp shade.
  • When describing a lamp, you might say "cái chao đèn này rất đẹp" which means "this lamp shade is very beautiful."
Example:
  • "Tôi muốn mua một cái chao đèn mới cho phòng khách."
    • Translation: "I want to buy a new lamp shade for the living room."
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "chao đèn" can also be used metaphorically to discuss concepts of illumination or enlightenment, such as "chao đèn tri thức" (lamp shade of knowledge), where it symbolizes guiding light in learning.

Word Variants:
  • "Chao" can mean "to stir" or "to greet" in other contexts, but in this case, it specifically refers to the shade of a lamp.
  • "Đèn" means "light" or "lamp," which can be used in various contexts, such as "đèn pin" (flashlight), "đèn bàn" (desk lamp), etc.
Different Meanings:

While "chao đèn" is primarily understood as "lamp shade," "chao" alone can have different meanings depending on the context, such as: - "Chao" as a verb can mean "to greet" or "to stir."

Synonyms:
  • "Chao đèn" can also be referred to as "bóng đèn" when focusing on the light bulb itself rather than the shade. However, "bóng đèn" is more about the bulb than the shade.
  1. xem chao

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "chao đèn"